西语助手
  • 关闭

control de calidad

添加到生词本

También deberán someterse a rigurosas medidas de garantía de calidad y control de calidad.

此外,还应用严格的控制控制措施。

La Secretaría también ha adoptado medidas para establecer un programa genérico de control de calidad.

秘书处还已取步骤,建立一个通用的方案

Las estimaciones están sujetas a exámenes internos de control de calidad realizados por la OSSI.

估计数要由监督厅管理人员进行内部审查。

El control de calidad permitirá elevar el nivel de calidad rápidamente y a un costo razonable.

通过控制,将能够在合理费用的基础上迅速确立更高标准。

Ello afectaba al control de la calidad de los documentos antes de su difusión.

这不利于文件传播前的管制

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

控制证是管理方面用的两项术语。

Las oficinas en los países eran responsables de la organización y del control de calidad de las actividades locales de capacitación.

国家办事处负责地方培训活动的拟订和管制

En países grandes, es posible realizar actividades de investigación y desarrollo, formación y control de calidad a nivel intermedio (por ejemplo provincial).

大国的中间一级(如:省)具有开展研究与发展、培训和控制活动的余地。

El UNICEF está tomando medidas para mejorar sus procesos actuales de control de calidad de conformidad con las normas de auditoría interna.

儿童基金会正在取步骤,根据内部审计标准加强现行程序。

Los donantes deberán garantizar la introducción de un mecanismo fidedigno de auditoría y control de la calidad para mantener la confianza pública.

捐助国需要确用可靠的审计和控制机制,以维持公众的信心。

El control de calidad es un proceso interno que utiliza el proveedor de servicios para supervisar y controlar la calidad de sus servicios.

控制是服务提供商用以监测和控制服务的一项内部程序。

La OSCE es el principal órgano de observación electoral de Europa y sus informes se consideran un importante sello de control de calidad.

欧安组织是欧洲监测选举的主导机构,其报告被视为重要的控制的标志

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助理人员承担了管制、推销和分发等一些核心职能。

El programa facilita la difusión de prácticas óptimas metodológicas entre los sistemas nacionales y cumple una función de control de calidad de los datos producidos.

方案促进传播各国监测系统的最佳做法,并负责对所产生的数据进行控制

Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).

1名食品控制助理,外勤事务(新设员额)和1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。

Esas inspecciones in situ son una exigencia del programa de control de calidad de las operaciones aéreas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

这种现场检查是根据维持和平行动部航空方案进行的。

En el párrafo 317, la Junta recomendó que la Oficina de Auditoría Interna del UNICEF tomase medidas para mejorar sus procesos internos de control de calidad.

在第317段中,委员会建议儿童基金会内部审计办公室取步骤,改进其内部程序

La ONUDI también ha apoyado al Gobierno en la tarea de establecer un marco nacional para la inspección y el control de la calidad de alimentos.

工发组织还支持乌干达政府设立了食品检查和管制国家框架。

Estas oficinas aclaran y refuerzan el marco de rendición de cuentas y el sistema de supervisión prestando servicios de control de calidad, evaluación rápida y solución de problemas.

这些办公室通过提供证、快速评估和解决难题明确并加强问责制框架及监督系统。

Esas actividades de evaluación se realizan bajo la dirección de equipo de trabajo del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas encargada del control de calidad de evaluación.

这些评价工作由联合国评价小组评定盖章工作队指导进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 control de calidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 亭阁, 亭亭, 亭亭玉立, 亭匀, 亭子, 亭子间, , 庭除, 庭园,

相似单词


contrición, contrincante, contristar, contrito, control, control de calidad, control de carreteras, control de la natalidad, control de pasaportes, controlable,
质量控制

También deberán someterse a rigurosas medidas de garantía de calidad y control de calidad.

此外,还应用严格的质量保证和质量控制控制措施。

La Secretaría también ha adoptado medidas para establecer un programa genérico de control de calidad.

秘书处还已取步骤,建立一个通用的质量保证方案

Las estimaciones están sujetas a exámenes internos de control de calidad realizados por la OSSI.

督厅管理人员进行内部质量保证查。

El control de calidad permitirá elevar el nivel de calidad rápidamente y a un costo razonable.

通过质量控制,将能够在合理费用的基础上迅速确立更高准。

Ello afectaba al control de la calidad de los documentos antes de su difusión.

这不利于文件传播前的质量管制

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制和质量保证是质量管理方面用的两项术语。

Las oficinas en los países eran responsables de la organización y del control de calidad de las actividades locales de capacitación.

国家办事处负责地方培训活动的拟订和质量管制

En países grandes, es posible realizar actividades de investigación y desarrollo, formación y control de calidad a nivel intermedio (por ejemplo provincial).

大国的中间一级(如:省)具有开展研究与发展、培训和质量控制活动的余地。

El UNICEF está tomando medidas para mejorar sus procesos actuales de control de calidad de conformidad con las normas de auditoría interna.

儿童基金会正在取步骤,根据内部准加强现行质量保障程序。

Los donantes deberán garantizar la introducción de un mecanismo fidedigno de auditoría y control de la calidad para mantener la confianza pública.

捐助国需确保用可靠的和质量控制机制,以维持公众的信心。

El control de calidad es un proceso interno que utiliza el proveedor de servicios para supervisar y controlar la calidad de sus servicios.

质量控制是服务提供商用以测和控制服务质量的一项内部程序。

La OSCE es el principal órgano de observación electoral de Europa y sus informes se consideran un importante sello de control de calidad.

欧安组织是欧洲测选举的主导机构,其报告被视为重质量控制的

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助理人员承担了质量管制、推销和分发等一些核心职能。

El programa facilita la difusión de prácticas óptimas metodológicas entre los sistemas nacionales y cumple una función de control de calidad de los datos producidos.

方案促进传播各国测系统的最佳做法,并负责对所产生的数据进行质量控制

Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).

1名食品质量控制助理,外勤事务(新设员额)和1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。

Esas inspecciones in situ son una exigencia del programa de control de calidad de las operaciones aéreas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

这种现场检查是根据维持和平行动部航空质量保证方案进行的。

En el párrafo 317, la Junta recomendó que la Oficina de Auditoría Interna del UNICEF tomase medidas para mejorar sus procesos internos de control de calidad.

在第317段中,委员会建议儿童基金会内部办公室取步骤,改进其内部质量保障程序

La ONUDI también ha apoyado al Gobierno en la tarea de establecer un marco nacional para la inspección y el control de la calidad de alimentos.

工发组织还支持乌干达政府设立了食品检查和质量管制国家框架。

Estas oficinas aclaran y refuerzan el marco de rendición de cuentas y el sistema de supervisión prestando servicios de control de calidad, evaluación rápida y solución de problemas.

这些办公室通过提供质量保证、快速评估和解决难题明确并加强问责制框架及督系统。

Esas actividades de evaluación se realizan bajo la dirección de equipo de trabajo del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas encargada del control de calidad de evaluación.

这些评价工作联合国评价小组质量评定盖章工作队指导进行。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 control de calidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


停尸房, 停尸间, 停食, 停妥, 停息, 停下, 停歇, 停薪, 停学, 停业,

相似单词


contrición, contrincante, contristar, contrito, control, control de calidad, control de carreteras, control de la natalidad, control de pasaportes, controlable,

También deberán someterse a rigurosas medidas de garantía de calidad y control de calidad.

此外,还应用严格的保证控制控制措施。

La Secretaría también ha adoptado medidas para establecer un programa genérico de control de calidad.

秘书还已取步骤,建立一个通用的保证方案

Las estimaciones están sujetas a exámenes internos de control de calidad realizados por la OSSI.

估计数要由监督厅管理人员进行内部保证审查。

El control de calidad permitirá elevar el nivel de calidad rápidamente y a un costo razonable.

通过控制,将能够在合理费用的基础上迅速确立更高标准。

Ello afectaba al control de la calidad de los documentos antes de su difusión.

这不利于文件传播前的管制

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

控制保证是管理方面用的两项术语。

Las oficinas en los países eran responsables de la organización y del control de calidad de las actividades locales de capacitación.

国家办责地方培训活动的拟订管制

En países grandes, es posible realizar actividades de investigación y desarrollo, formación y control de calidad a nivel intermedio (por ejemplo provincial).

大国的中间一级(如:省)具有开展研究与发展、培训控制活动的余地。

El UNICEF está tomando medidas para mejorar sus procesos actuales de control de calidad de conformidad con las normas de auditoría interna.

儿童基金会正在取步骤,根据内部审计标准加强现行保障程序。

Los donantes deberán garantizar la introducción de un mecanismo fidedigno de auditoría y control de la calidad para mantener la confianza pública.

捐助国需要确保用可靠的审计控制机制,以维持公众的信心。

El control de calidad es un proceso interno que utiliza el proveedor de servicios para supervisar y controlar la calidad de sus servicios.

控制是服务提供商用以监测控制服务的一项内部程序。

La OSCE es el principal órgano de observación electoral de Europa y sus informes se consideran un importante sello de control de calidad.

欧安组织是欧洲监测选举的主导机构,其报告被视为重要的控制的标志

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问临时助理人员承担了管制、推销分发等一些核心职能。

El programa facilita la difusión de prácticas óptimas metodológicas entre los sistemas nacionales y cumple una función de control de calidad de los datos producidos.

方案促进传播各国监测系统的最佳做法,并责对所产生的数据进行控制

Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).

1名食品控制助理,外勤务(新设员额)1名燃料合同助理,外勤务(新设员额)。

Esas inspecciones in situ son una exigencia del programa de control de calidad de las operaciones aéreas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

这种现场检查是根据维持平行动部航空保证方案进行的。

En el párrafo 317, la Junta recomendó que la Oficina de Auditoría Interna del UNICEF tomase medidas para mejorar sus procesos internos de control de calidad.

在第317段中,委员会建议儿童基金会内部审计办公室取步骤,改进其内部保障程序

La ONUDI también ha apoyado al Gobierno en la tarea de establecer un marco nacional para la inspección y el control de la calidad de alimentos.

工发组织还支持乌干达政府设立了食品检查管制国家框架。

Estas oficinas aclaran y refuerzan el marco de rendición de cuentas y el sistema de supervisión prestando servicios de control de calidad, evaluación rápida y solución de problemas.

这些办公室通过提供保证、快速评估解决难题明确并加强问责制框架及监督系统。

Esas actividades de evaluación se realizan bajo la dirección de equipo de trabajo del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas encargada del control de calidad de evaluación.

这些评价工作由联合国评价小组评定盖章工作队指导进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 control de calidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


停止运行期, 停止执行, 停滞, 停滞不前, 停滞不前的, 停滞的, 停住, , 挺拔, 挺拔的,

相似单词


contrición, contrincante, contristar, contrito, control, control de calidad, control de carreteras, control de la natalidad, control de pasaportes, controlable,
质量控制

También deberán someterse a rigurosas medidas de garantía de calidad y control de calidad.

此外,还应严格的质量保证和质量控制控制措施。

La Secretaría también ha adoptado medidas para establecer un programa genérico de control de calidad.

秘书处还已取步骤,建立一个通质量保证方案

Las estimaciones están sujetas a exámenes internos de control de calidad realizados por la OSSI.

估计数要由监督厅管理人员进行内部质量保证审查。

El control de calidad permitirá elevar el nivel de calidad rápidamente y a un costo razonable.

通过质量控制,将能够在合理费的基础上迅速确立更高标准。

Ello afectaba al control de la calidad de los documentos antes de su difusión.

这不利于文件传播前的质量管制

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制和质量保证是质量管理方面的两项术语。

Las oficinas en los países eran responsables de la organización y del control de calidad de las actividades locales de capacitación.

国家办事处负责地方培训活动的拟订和质量管制

En países grandes, es posible realizar actividades de investigación y desarrollo, formación y control de calidad a nivel intermedio (por ejemplo provincial).

大国的中间一级(如:省)具有开展研究与发展、培训和质量控制活动的余地。

El UNICEF está tomando medidas para mejorar sus procesos actuales de control de calidad de conformidad con las normas de auditoría interna.

儿童基金会正在取步骤,根据内部审计标准加强现行质量保障程序。

Los donantes deberán garantizar la introducción de un mecanismo fidedigno de auditoría y control de la calidad para mantener la confianza pública.

捐助国需要确保可靠的审计和质量控制机制,维持公众的信心。

El control de calidad es un proceso interno que utiliza el proveedor de servicios para supervisar y controlar la calidad de sus servicios.

质量控制是服务提供监测和控制服务质量的一项内部程序。

La OSCE es el principal órgano de observación electoral de Europa y sus informes se consideran un importante sello de control de calidad.

欧安组织是欧洲监测选举的主导机构,其报告被视为重要的质量控制的标志

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助理人员承担了质量管制、推销和分发等一些核心职能。

El programa facilita la difusión de prácticas óptimas metodológicas entre los sistemas nacionales y cumple una función de control de calidad de los datos producidos.

方案促进传播各国监测系统的最佳做法,并负责对所产生的数据进行质量控制

Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).

1名食品质量控制助理,外勤事务(新设员额)和1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。

Esas inspecciones in situ son una exigencia del programa de control de calidad de las operaciones aéreas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

这种现场检查是根据维持和平行动部航空质量保证方案进行的。

En el párrafo 317, la Junta recomendó que la Oficina de Auditoría Interna del UNICEF tomase medidas para mejorar sus procesos internos de control de calidad.

在第317段中,委员会建议儿童基金会内部审计办公室取步骤,改进其内部质量保障程序

La ONUDI también ha apoyado al Gobierno en la tarea de establecer un marco nacional para la inspección y el control de la calidad de alimentos.

工发组织还支持乌干达政府设立了食品检查和质量管制国家框架。

Estas oficinas aclaran y refuerzan el marco de rendición de cuentas y el sistema de supervisión prestando servicios de control de calidad, evaluación rápida y solución de problemas.

这些办公室通过提供质量保证、快速评估和解决难题明确并加强问责制框架及监督系统。

Esas actividades de evaluación se realizan bajo la dirección de equipo de trabajo del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas encargada del control de calidad de evaluación.

这些评价工作由联合国评价小组质量评定盖章工作队指导进行。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 control de calidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


挺身而出, 挺脱, 挺胸, 挺秀, 挺直, 挺直的, , 通报, 通报全国, 通便剂,

相似单词


contrición, contrincante, contristar, contrito, control, control de calidad, control de carreteras, control de la natalidad, control de pasaportes, controlable,

También deberán someterse a rigurosas medidas de garantía de calidad y control de calidad.

此外,还应用严格的质量保证和质量控措施。

La Secretaría también ha adoptado medidas para establecer un programa genérico de control de calidad.

秘书处还已取步骤,建立一个通用的质量保证方案

Las estimaciones están sujetas a exámenes internos de control de calidad realizados por la OSSI.

估计数要由监督厅管理人员进行内部质量保证审查。

El control de calidad permitirá elevar el nivel de calidad rápidamente y a un costo razonable.

通过质量控,将能够在合理费用的基础上迅速确立更高标准。

Ello afectaba al control de la calidad de los documentos antes de su difusión.

这不利于文件传播前的质量

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控和质量保证是质量管理方面用的两项术语。

Las oficinas en los países eran responsables de la organización y del control de calidad de las actividades locales de capacitación.

国家办事处负责地方培训活动的拟订和质量管

En países grandes, es posible realizar actividades de investigación y desarrollo, formación y control de calidad a nivel intermedio (por ejemplo provincial).

大国的中间一级(如:省)具有开展研究与发展、培训和质量控活动的余地。

El UNICEF está tomando medidas para mejorar sus procesos actuales de control de calidad de conformidad con las normas de auditoría interna.

儿童基金会正在取步骤,根据内部审计标准加强现行质量保障程序。

Los donantes deberán garantizar la introducción de un mecanismo fidedigno de auditoría y control de la calidad para mantener la confianza pública.

捐助国需要确保用可靠的审计和质量,以维持公众的信心。

El control de calidad es un proceso interno que utiliza el proveedor de servicios para supervisar y controlar la calidad de sus servicios.

质量控提供商用以监测和控质量的一项内部程序。

La OSCE es el principal órgano de observación electoral de Europa y sus informes se consideran un importante sello de control de calidad.

欧安组织是欧洲监测选举的主导机构,其报告被视为重要的质量控标志

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助理人员承担了质量管、推销和分发等一些核心职能。

El programa facilita la difusión de prácticas óptimas metodológicas entre los sistemas nacionales y cumple una función de control de calidad de los datos producidos.

方案促进传播各国监测系统的最佳做法,并负责对所产生的数据进行质量控

Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).

1名食品质量助理,外勤事(新设员额)和1名燃料合同助理,外勤事(新设员额)。

Esas inspecciones in situ son una exigencia del programa de control de calidad de las operaciones aéreas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

这种现场检查是根据维持和平行动部航空质量保证方案进行的。

En el párrafo 317, la Junta recomendó que la Oficina de Auditoría Interna del UNICEF tomase medidas para mejorar sus procesos internos de control de calidad.

在第317段中,委员会建议儿童基金会内部审计办公室取步骤,改进其内部质量保障程序

La ONUDI también ha apoyado al Gobierno en la tarea de establecer un marco nacional para la inspección y el control de la calidad de alimentos.

工发组织还支持乌干达政府设立了食品检查和质量国家框架。

Estas oficinas aclaran y refuerzan el marco de rendición de cuentas y el sistema de supervisión prestando servicios de control de calidad, evaluación rápida y solución de problemas.

这些办公室通过提供质量保证、快速评估和解决难题明确并加强问责框架及监督系统。

Esas actividades de evaluación se realizan bajo la dirección de equipo de trabajo del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas encargada del control de calidad de evaluación.

这些评价工作由联合国评价小组质量评定盖章工作队指导进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 control de calidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


通达事理, 通到, 通道, 通敌, 通敌分子, 通电, 通牒, 通都大邑, 通读, 通分,

相似单词


contrición, contrincante, contristar, contrito, control, control de calidad, control de carreteras, control de la natalidad, control de pasaportes, controlable,

También deberán someterse a rigurosas medidas de garantía de calidad y control de calidad.

此外,还应用严格的量保证量控制控制措施。

La Secretaría también ha adoptado medidas para establecer un programa genérico de control de calidad.

秘书处还已取步骤,建立一个通用的量保证方案

Las estimaciones están sujetas a exámenes internos de control de calidad realizados por la OSSI.

估计数要由监督厅管理人员进行量保证审查。

El control de calidad permitirá elevar el nivel de calidad rápidamente y a un costo razonable.

通过量控制,将能够合理费用的基础上迅速确立更高标准。

Ello afectaba al control de la calidad de los documentos antes de su difusión.

这不利于文件传播前的管制

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

量控制量保证是量管理方面用的两项术语。

Las oficinas en los países eran responsables de la organización y del control de calidad de las actividades locales de capacitación.

国家办事处负责地方培训活动的拟订和量管制

En países grandes, es posible realizar actividades de investigación y desarrollo, formación y control de calidad a nivel intermedio (por ejemplo provincial).

大国的中间一级(如:省)具有开展研究与发展、培训和量控制活动的余地。

El UNICEF está tomando medidas para mejorar sus procesos actuales de control de calidad de conformidad con las normas de auditoría interna.

儿童基金取步骤,根据审计标准加强现行保障程序。

Los donantes deberán garantizar la introducción de un mecanismo fidedigno de auditoría y control de la calidad para mantener la confianza pública.

捐助国需要确保用可靠的审计和控制机制,以维持公众的信心。

El control de calidad es un proceso interno que utiliza el proveedor de servicios para supervisar y controlar la calidad de sus servicios.

量控制是服务提供商用以监测和控制服务量的一项程序。

La OSCE es el principal órgano de observación electoral de Europa y sus informes se consideran un importante sello de control de calidad.

欧安组织是欧洲监测选举的主导机构,其报告被视为重要的量控制的标志

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助理人员承担了量管制、推销和分发等一些核心职能。

El programa facilita la difusión de prácticas óptimas metodológicas entre los sistemas nacionales y cumple una función de control de calidad de los datos producidos.

方案促进传播各国监测系统的最佳做法,并负责对所产生的数据进行量控制

Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).

1名食品控制助理,外勤事务(新设员额)和1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。

Esas inspecciones in situ son una exigencia del programa de control de calidad de las operaciones aéreas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

这种现场检查是根据维持和平行动航空量保证方案进行的。

En el párrafo 317, la Junta recomendó que la Oficina de Auditoría Interna del UNICEF tomase medidas para mejorar sus procesos internos de control de calidad.

第317段中,委员建议儿童基金审计办公室取步骤,改进其保障程序

La ONUDI también ha apoyado al Gobierno en la tarea de establecer un marco nacional para la inspección y el control de la calidad de alimentos.

工发组织还支持乌干达政府设立了食品检查和管制国家框架。

Estas oficinas aclaran y refuerzan el marco de rendición de cuentas y el sistema de supervisión prestando servicios de control de calidad, evaluación rápida y solución de problemas.

这些办公室通过提供量保证、快速评估和解决难题明确并加强问责制框架及监督系统。

Esas actividades de evaluación se realizan bajo la dirección de equipo de trabajo del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas encargada del control de calidad de evaluación.

这些评价工作由联合国评价小组评定盖章工作队指导进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 control de calidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


通共, 通古斯, 通国皆知, 通过, 通过表情神态表达的, 通过抽彩奖给, 通过海峡, 通过决议, 通过考试, 通过讨论,

相似单词


contrición, contrincante, contristar, contrito, control, control de calidad, control de carreteras, control de la natalidad, control de pasaportes, controlable,

También deberán someterse a rigurosas medidas de garantía de calidad y control de calidad.

此外,还应用严格的保证

La Secretaría también ha adoptado medidas para establecer un programa genérico de control de calidad.

秘书处还已取步骤,建立一个通用的保证方案

Las estimaciones están sujetas a exámenes internos de control de calidad realizados por la OSSI.

估计数要由监督厅管理人员进行内部保证审查。

El control de calidad permitirá elevar el nivel de calidad rápidamente y a un costo razonable.

通过,将能够在合理费用的基础上迅速确立更高标准。

Ello afectaba al control de la calidad de los documentos antes de su difusión.

这不利于文件传播前的

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

保证是管理方面用的两项术语。

Las oficinas en los países eran responsables de la organización y del control de calidad de las actividades locales de capacitación.

国家办事处负责地方培训活动的拟订

En países grandes, es posible realizar actividades de investigación y desarrollo, formación y control de calidad a nivel intermedio (por ejemplo provincial).

大国的中间一级(如:省)具有开展研究与发展、培训活动的余地。

El UNICEF está tomando medidas para mejorar sus procesos actuales de control de calidad de conformidad con las normas de auditoría interna.

儿童基金会正在取步骤,根据内部审计标准加强现行保障程序。

Los donantes deberán garantizar la introducción de un mecanismo fidedigno de auditoría y control de la calidad para mantener la confianza pública.

捐助国需要确保用可靠的审计,以维持公众的信心。

El control de calidad es un proceso interno que utiliza el proveedor de servicios para supervisar y controlar la calidad de sus servicios.

是服务提供商用以监测服务的一项内部程序。

La OSCE es el principal órgano de observación electoral de Europa y sus informes se consideran un importante sello de control de calidad.

欧安组织是欧洲监测选举的主导机构,其报告被视为重要的标志

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问临时助理人员承担了、推销分发等一些核心职能。

El programa facilita la difusión de prácticas óptimas metodológicas entre los sistemas nacionales y cumple una función de control de calidad de los datos producidos.

方案促进传播各国监测系统的最佳做法,并负责对所产生的数据进行

Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).

1名食品助理,外勤事务(新设员额)1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。

Esas inspecciones in situ son una exigencia del programa de control de calidad de las operaciones aéreas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

这种现场检查是根据维持平行动部航空保证方案进行的。

En el párrafo 317, la Junta recomendó que la Oficina de Auditoría Interna del UNICEF tomase medidas para mejorar sus procesos internos de control de calidad.

在第317段中,委员会建议儿童基金会内部审计办公室取步骤,改进其内部保障程序

La ONUDI también ha apoyado al Gobierno en la tarea de establecer un marco nacional para la inspección y el control de la calidad de alimentos.

工发组织还支持乌干达政府设立了食品检查国家框架。

Estas oficinas aclaran y refuerzan el marco de rendición de cuentas y el sistema de supervisión prestando servicios de control de calidad, evaluación rápida y solución de problemas.

这些办公室通过提供保证、快速评估解决难题明确并加强问责框架及监督系统。

Esas actividades de evaluación se realizan bajo la dirección de equipo de trabajo del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas encargada del control de calidad de evaluación.

这些评价工作由联合国评价小组评定盖章工作队指导进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 control de calidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


同步, 同步的, 同侪, 同城市的人, 同仇敌忾, 同窗, 同窗好友, 同床异梦, 同吹炉, 同等,

相似单词


contrición, contrincante, contristar, contrito, control, control de calidad, control de carreteras, control de la natalidad, control de pasaportes, controlable,
质量控制

También deberán someterse a rigurosas medidas de garantía de calidad y control de calidad.

此外,还应用严格质量保证和质量控制控制措施。

La Secretaría también ha adoptado medidas para establecer un programa genérico de control de calidad.

秘书处还已取步骤,建立一个通用质量保证

Las estimaciones están sujetas a exámenes internos de control de calidad realizados por la OSSI.

估计数要由监督厅人员进行内部质量保证审查。

El control de calidad permitirá elevar el nivel de calidad rápidamente y a un costo razonable.

通过质量控制,将能够在合费用基础上迅速确立更高标准。

Ello afectaba al control de la calidad de los documentos antes de su difusión.

这不利于文件传播前质量

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制和质量保证是质量术语。

Las oficinas en los países eran responsables de la organización y del control de calidad de las actividades locales de capacitación.

国家办事处负责地培训活动拟订和质量

En países grandes, es posible realizar actividades de investigación y desarrollo, formación y control de calidad a nivel intermedio (por ejemplo provincial).

大国中间一级(如:省)具有开展研究与发展、培训和质量控制活动余地。

El UNICEF está tomando medidas para mejorar sus procesos actuales de control de calidad de conformidad con las normas de auditoría interna.

儿童基金会正在取步骤,根据内部审计标准加强现行质量保障程序。

Los donantes deberán garantizar la introducción de un mecanismo fidedigno de auditoría y control de la calidad para mantener la confianza pública.

捐助国需要确保用可靠审计和质量控制机制,以维持公众信心。

El control de calidad es un proceso interno que utiliza el proveedor de servicios para supervisar y controlar la calidad de sus servicios.

质量控制是服务提供商用以监测和控制服务质量内部程序。

La OSCE es el principal órgano de observación electoral de Europa y sus informes se consideran un importante sello de control de calidad.

欧安组织是欧洲监测选举主导机构,其报告被视为重要质量控制标志

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助人员承担了质量、推销和分发等一些核心职能。

El programa facilita la difusión de prácticas óptimas metodológicas entre los sistemas nacionales y cumple una función de control de calidad de los datos producidos.

案促进传播各国监测系统最佳做法,并负责对所产生数据进行质量控制

Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).

1名食品质量控制,外勤事务(新设员额)和1名燃料合同助,外勤事务(新设员额)。

Esas inspecciones in situ son una exigencia del programa de control de calidad de las operaciones aéreas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

这种现场检查是根据维持和平行动部航空质量保证案进行

En el párrafo 317, la Junta recomendó que la Oficina de Auditoría Interna del UNICEF tomase medidas para mejorar sus procesos internos de control de calidad.

在第317段中,委员会建议儿童基金会内部审计办公室取步骤,改进其内部质量保障程序

La ONUDI también ha apoyado al Gobierno en la tarea de establecer un marco nacional para la inspección y el control de la calidad de alimentos.

工发组织还支持乌干达政府设立了食品检查和质量国家框架。

Estas oficinas aclaran y refuerzan el marco de rendición de cuentas y el sistema de supervisión prestando servicios de control de calidad, evaluación rápida y solución de problemas.

这些办公室通过提供质量保证、快速评估和解决难题明确并加强问责制框架及监督系统。

Esas actividades de evaluación se realizan bajo la dirección de equipo de trabajo del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas encargada del control de calidad de evaluación.

这些评价工作由联合国评价小组质量评定盖章工作队指导进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 control de calidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


同分异构体, 同父异母或同母异父的兄弟, 同甘共苦, 同甘苦, 同感, 同感能力, 同庚, 同工同酬, 同功酶, 同功器官,

相似单词


contrición, contrincante, contristar, contrito, control, control de calidad, control de carreteras, control de la natalidad, control de pasaportes, controlable,
质量控制

También deberán someterse a rigurosas medidas de garantía de calidad y control de calidad.

此外,还应用严格质量保证和质量控制控制措施。

La Secretaría también ha adoptado medidas para establecer un programa genérico de control de calidad.

秘书处还已取步骤,建立一个通用质量保证方案

Las estimaciones están sujetas a exámenes internos de control de calidad realizados por la OSSI.

估计数要由监督厅管理人员进行内部质量保证审查。

El control de calidad permitirá elevar el nivel de calidad rápidamente y a un costo razonable.

通过质量控制,将能够在合理费用基础上迅速确立更高标

Ello afectaba al control de la calidad de los documentos antes de su difusión.

利于文件传播前质量管制

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制和质量保证是质量管理方面两项术语。

Las oficinas en los países eran responsables de la organización y del control de calidad de las actividades locales de capacitación.

家办事处负责地方培训活动拟订和质量管制

En países grandes, es posible realizar actividades de investigación y desarrollo, formación y control de calidad a nivel intermedio (por ejemplo provincial).

间一级(如:省)具有开展研究与发展、培训和质量控制活动余地。

El UNICEF está tomando medidas para mejorar sus procesos actuales de control de calidad de conformidad con las normas de auditoría interna.

儿童基金会正在取步骤,根据内部审计标加强现行质量保障程序。

Los donantes deberán garantizar la introducción de un mecanismo fidedigno de auditoría y control de la calidad para mantener la confianza pública.

捐助需要确保用可靠审计和质量控制机制,以维持公众信心。

El control de calidad es un proceso interno que utiliza el proveedor de servicios para supervisar y controlar la calidad de sus servicios.

质量控制是服务提供商用以监测和控制服务质量一项内部程序。

La OSCE es el principal órgano de observación electoral de Europa y sus informes se consideran un importante sello de control de calidad.

欧安组织是欧洲监测选举主导机构,其报告被视为重要质量控制标志

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助理人员承担了质量管制、推销和分发等一些核心职能。

El programa facilita la difusión de prácticas óptimas metodológicas entre los sistemas nacionales y cumple una función de control de calidad de los datos producidos.

方案促进传播各监测系统最佳做法,并负责对所产生数据进行质量控制

Un Auxiliar de Control de la Calidad de los Alimentos, Servicio Móvil (nuevo puesto) y un Auxiliar de Contratos de Combustible, Servicio Móvil (nuevo puesto).

1名食品质量控制助理,外勤事务(新设员额)和1名燃料合同助理,外勤事务(新设员额)。

Esas inspecciones in situ son una exigencia del programa de control de calidad de las operaciones aéreas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

种现场检查是根据维持和平行动部航空质量保证方案进行

En el párrafo 317, la Junta recomendó que la Oficina de Auditoría Interna del UNICEF tomase medidas para mejorar sus procesos internos de control de calidad.

在第317段,委员会建议儿童基金会内部审计办公室取步骤,改进其内部质量保障程序

La ONUDI también ha apoyado al Gobierno en la tarea de establecer un marco nacional para la inspección y el control de la calidad de alimentos.

工发组织还支持乌干达政府设立了食品检查和质量管制家框架。

Estas oficinas aclaran y refuerzan el marco de rendición de cuentas y el sistema de supervisión prestando servicios de control de calidad, evaluación rápida y solución de problemas.

些办公室通过提供质量保证、快速评估和解决难题明确并加强问责制框架及监督系统。

Esas actividades de evaluación se realizan bajo la dirección de equipo de trabajo del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas encargada del control de calidad de evaluación.

些评价工作由联合评价小组质量评定盖章工作队指导进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 control de calidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


同届生, 同居, 同类, 同类的, 同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟,

相似单词


contrición, contrincante, contristar, contrito, control, control de calidad, control de carreteras, control de la natalidad, control de pasaportes, controlable,